Интервью с Байроном Мерритом - декабрь 2004
Эксклюзивное интервью, взятое у внука Фрэнка Герберта, Байрона Мерритта, который также входит в Herbert Limited Partnership. Английская версия находится здесь.

1. В одном из своих предыдущих интервью Брайан и Кевин упоминали графические новеллы о временах Батлерианского Джихада. Что вы знаете об этом проекте? Началась ли его реализация или это всего лишь одна из возможных идей?
Байрон Мерритт: Брайан и Кевин все еще продолжают переговоры со своим издателем и агентом по поводу графических новелл. Согласно им, графические новеллы являются многообещающими и, возможно, скоро они увидят свет.
2. Мы надеемся, что вы уже прочитали трилогию "Легенды Дюны". Какое ваше мнение о ней? Понравилась ли она вам или нет? Может быть, война против машин во вселенной "Дюны" должна была быть показано по-другому?
Байрон Мерритт: Я наслаждался рассказами за то, чем они были: научная фантастика для широких масс. Они были развлекательным чтением, и было неплохо бросить беглый взгляд на вселенную "Дюны" во времена ее зарождения. Они не на уровне (и не должны были быть) оригинальной "Дюны" Фрэнка Герберта. В смысле, могли ли они стать на уровне? "Дюна" - научно-фантастическая новелла, с которой сравнивают многие книги того же жанра.
Довольно легко отклониться и сказать: "Я бы написал войну против машин немного в другом ключе, потому что я ее такой представляю". Или, "Вот о чем хотел поведать Фрэнк Герберт". Никто не может быть уверен в том, какой должна была стать история моего дедушки о войне с машинами. Или все-таки может? Ах, конечно! У Брайана и Кевина есть его записи! Ладушки, хватит сарказмов. Но ведь серьезно, у Брайана и Кевина есть записи и они знают, о чем думал Фрэнк. Я думаю, здесь вопрос состоит в том, что некоторые "фанаты Дюны" заявляют о несоответствии прозы Брайана с Кевином и Фрэнка. Но разве могут они этого добиться?
3. Как много фактов, имен, персонажей и т.д. в "Легендах Дюны" было взято из записей Фрэнка Герберта по вашему мнению?
Байрон Мерритт: Много. И это не мое мнение. Я видел записи, и Брайан с Кевином взяли МНОГО чего из того материала, что оставил Фрэнк, и вложили их в свои приквелы. Основная история тоже взята из записей моего деда.
4. Между оригинальной серией и работами Брайана Герберта и Кевина Андерсона есть много противоречий. Что вы думаете по этому поводу?
Байрон Мерритт: Не так много. Я не был особенно удивлен ими. Когда вы ввязываетесь в проект, подобный этому, обязательно возникнут проблемы (например, с разницей в стиле, как я уже упоминал и т.д.). "Противоречия" есть, но лично мне они не мешают. Я читаю для удовольствия, а не ради растерзания истории.
5. Вы знаете, когда будет опубликована "Дорога к Дюне"? Приблизительно.
Байрон Мерритт: "Дорога к Дюне будет опубликована осенью 2005 года.
6. Как насчет рассказов по Дюне от Брайана и Кевина? Можем ли мы надеятся увидеть новые рассказы подобные "Охоты за Харконненами" и "Лиц мучеников"?
Байрон Мерритт: Ничего пока такого не планируется (я уточнил это у Кевина и Брайана).
7. Ходят слухи, что Sci-Fi Channel не заинтересован новыми проектами по "Хроникам Дюны". Знаете ли вы причину этого? Есть ли шанс, что другой канал заинтересуется новыми минисериалами по "Дюне"?
Байрон Мерритт: Ох уж эта телевизионная и киноиндустрия! Сегодня всегда трудно на что-нибудь получить зеленый свет. Лично я был удивлен, что они сняли "Детей Дюны". "Мессия Дюны" была моей наименее любимой книгой из оригинальной серии, но они действительно проделали хорошую работу в переносе книги на экран.
У Sci-Fi Channel имеется первое право на показ по ТВ. Неважно решат они или нет воспользоваться ими...я не знаю. Мячь находится на их стороне поля, но они еще ничего не предприняли. Но кто знает, что готовит нам будущее.
8. Есть ли шанс увидеть опубликованной оригинальный черновик Фрэнка Герберта для "Дюны-7"? Собирается ли Herbert Limited Partnership опубликовать его когда-нибудь после выхода последнего тома "Дюны-7"?
Байрон Мерртт: Ничего подобного этому не планируется. Я не думаю, что издатели будут заинтересованы им. Вы должны помнить, что издательский бизнес основан на деньгах; а денег на издании этих записей не получишь. Но это не значит, что нет "интереса" в них. Фаны Дюны, вероятно, хотят увидеть их, но этого недостаточно, чтобы издатель захотел опубликовать их.
9. Читали ли вы биографию Фрэнка Герберта "Мечтатель Дюны", написанную Брайаном Гербертом? Что вы думаете о ней?
Байрон Мерритт: Я ее просто полюбил! Но это по эгоистичным причинам. Читая "Мечтателя Дюны" я вновь возвращался в историю моей семьи. Книга вернула некоторые очень потрясающие воспоминания о моем деде. Я не был уверен, будет ли интерес к такой книге достаточным, но оказалось, что он есть. Книга даже была номинирована на премию "Хьюго". Потрясающе!
10. Какие еще проекты по Дюне мы можем ожидать в 2005 году? Как насчет "Охотников Дюны"? Известна ли уже дата публикации? Будет ли это осень 2005 или более поздняя дата?
Byron Merritt: "Охотники Дюны" вероятно будут опубликованы осенью 2006 года. Брайану и Кевину дали срок в четыре года (по два года на книгу), чтобы завершить "Дюну-7".
11. Как много материала в "Дороге к Дюне" принадлежит Фрэнку Герберту, за исключением вырезанных сцен из "Хроник"? Планируются ли еще книги подобные "Дороге к Дюне"?
Байрон Мерритт: Я не совсем уверен. Не думал об этом так. Мое предположение таково, что 20-30 % материал Фрэнка и 70-80 % Брайана и Кевина.
Из записей Фрэнка остались только эти, и я сомневаюсь, что будут другие стилизованные рассказы вроде "Дороги к Дюне".
12. Есть ли у Herbert Limited Partnership какие-нибудь планы по выпуску новой ККИ (коллекционной карточной игры) по "Дюне"?
Байрон Мерритт: Ничего такого в данный момент не разрабатывается. Хотя, может в будущем что-нибудь и будет. Много идей сейчас обсуждается.
13. Брайан говорил, что перед тем, как начать работу над "Прелюдией", он составил большой "Справочник Дюны". Есть ли возможность увидеть новую Энциклопедию Дюны, основанной на этом справочнике?
Байрон Мерритт: К сожалению, никакой "Энциклопедии Дюны" не будет. Едва читатели положат свои руки на "Справочник Дюны", он будет считать энциклопедией. Брайан слишком занят, чтобы закончить его в ближайшее время. Сейчас он упорно трудится над материалом для "Дюны-7".
14. Довелось ли вам послушать музыку, посвященную "Дюне"? Например, "A Tame to Land" от Iron Maiden или "Traveler in Time" от Blind Guardian?
Byron Merritt: Моя любовь к музыке не настолько велика. Я дитя шестидесятых и семидесятых. Я действительно наслаждаюсь (и одобряю) саундтрек к "Детям Дюны". Брайан Тайлер провел феноменальную работу над этим саундтреком!
15. Какие актеры из минисериала "Дети Дюны" вам понравились больше всего? Кто изобразил свой книжный образ лучше всего?
Байрон Мерритт: Мои три любимца (по порядку): Джессика Брукс в роли Ганимы, Джеймс МакЭвой в роли Лето II и Элис Крайдж в роли постаревшей леди Джессики. Хотя дети были намного младше в книге моего деда. Мне понравились то взаимоотношение между этими тремя персонажами, которое было показано в минисериале. И из-за абсолютной красоты, я сделаю четвертый выбор. Это Даниела Амавия в роли одержимой Алии.
Также, что не удивительно, этот минисериал выиграл премию "Эмми" за лучшие визуальные эффекты для минисериала или фильма.
16. Читали ли вы "Энциклопедию Дюны", составленной доктором Уиллисом МакНелли? Ваше мнение о ней?
Байрон Мерритт: Нет, я не читал ее.
О Байроне Мерритте: Байрон Мерритт живет в Монтерей, Перенея, Калифорния (США). Он внук Фрэнка Герберта, племянник Брайана Герберта и сам себе автор. Он написал много коротких рассказов и опубликовал их в США и Австралии.
Байрону 40 лет и активно работает медбратом в отделении скорой помощи, являясь при этом отцом двух близняшек (мальчика и девочки… и зовут их вовсе не Лето и Ганима :))
Узнать о нем можно, посетив сайт авторской группы по адресу
www.fwomp.com.
С Байроном Мерритом беседовали
Agamemnon и
Dicramack.
© "DUNE - русский ресурс",
"Dune: Spice World", 2004.
Использование материалов данного ресурса возможно только с разрешения администрации сайта.